After producing two successful albums with lyrics in English and during extensively touring the U.S., one bright day he had an epiphany and asked himself «Why do I perform in English? Why?» And promptly switched back to his mother’s tongue as his future language of song. Maybe performing in a very crowded scene felt like pissing into the Pacific. Or his idiom by birth and mothers milk pulled some powerful strings which irresistibly pulled him back to his linguistic roots. Whatever the reason, the Swiss music scene has been the richer for it.
There could still be a bag full of compositions in English waiting to see the light of day. But it’s with songs in Bernese dialect like «Im Schatte vo daem Baerg – In the Shadow of that Mountain (2007), «Dr ganz Waeg zruegg - The whole Way back» (2009) and «Fuerne Koenigin – For a Queen (2011) that got him the award from the SUISA Foundation for «Ausserordentliches Werk als Singer/Songwriter» perhaps indicating the prodigal son truly has been welcomed home. This helped him tackle his most ambitious project to date, a cd, text and picture book put together as a set and titled «Heldelieder - Heroes’ Songs» (2014). It’s a tongue-in-cheek portrait of a bar in Berne, its buzzing barflies coming from everywhere and their «Heldelieder». Trummer’s own extensive travels through Eastern Europe and the Balkans provided the inspiration for this work. Here, he performed the songs with Nadja Stoller (voice, accordion) and Samuel Baur (percussion, drums, voice). The multi-talented omnipresent Trummer could also be heard lending his guitar to the enigmatic Amarillo Brillo and banging the drums for The Cotton Mafia.
Nothing’s changed. With this artist, excellence in whatever form is a language all his own.